[ภาษาญี่ปุ่น] ปากกาจับงาน เมิงเรียกให้มันเหมือนๆกันได้มั้ย กุงง?

ตอนทำงานที่แรก เจอคำว่า 万力 manriki งงอยู่นานมากว่ามันคืออะไร

คนญี่ปุ่นก็วาดรูปให้ดู พูดภาษาอังกฤษ ไบซ์ ไบซ์ อิล่ามก็ ไบซ์อะไรวะ สโมคกี้ไบท์ป่ะ?

คนไทยก็อ๋อๆๆ ปากกาจับงาน ภาษาอังกฤษคือ Vice หรือ Vise ขึ้นอยู่กับว่าพี่อยากจะอเมริกันอิงลิชหรือบริติชอิงลิช

เราก็จำมาแบบนั้นตลอด manriki ปากกาจับงาน

คนญี่ปุ่นก็อยากรู้ภาษาไทย ก็เลยสอนออกเสียง สอนอยู่นานมาก จนพูดได้ว่า ปัก-กา-จั๊บ-งะ-อาน

ก็เลยชินกับคำนี้ไปแล้ว แต่พอไม่ได้ใช้บ่อยๆมันก็ลืม

พอมาวันนี้คำนี้มันก็โผล่มาดังตัวละครลับ(?)

ญี่ปุ่น “ทรายซัง รู้จักชาโกะมังมั้ย?”

เรา “… เอ่อ เอาไว้ทำอะไรล่ะคะ” (ไม่รู้จักเว้ย รู้จักแต่ ชีกึมมึน โซนยอชิแด!)

ญี่ปุ่น “เอาไว้ใช้เวลาขันน็อตน่ะ”

เรา (ประแจอะไรสักอย่างแน่ๆเลย) “เร้นจิเหรอ? ไม่แน่ใจนะ เดี๋ยวเรียกคนมาเปิดตู้เครื่องมือให้”

ก็เรียกพนักงานมา “พี่ๆเขาจะเอาอะไรสักอย่าง ไม่แน่ใจว่าประแจคอม้ารึเปล่า ไม่รู้ศัพท์คำนี้น่ะค่ะ แต่พี่เปิดตู้เครื่องมือให้เค้าเลือกได้มั้ยคะ”

เปิดตู้มาญี่ปุ่นก็หาๆ หยิบออกมาเป็นปากกาจับงานตัวซี แต่มีตัวเดียว อยากได้หลายตัว เลยไม่เอา

ด้วยความสงสัยเลยไปถามคนไทย “พี่ๆไอ้เมื่อกี้เขาเรียกอะไรอ่ะ ที่เก่าทรายเรียกซีแคล้มป์ ไม่งั้นก็ปากกาจับงาน”

พนักงานตอบ “ไม่รู้สิ ปากกาจับชิ้นงาน ที่จับงาน เอาไว้จับงานน่ะ”

เออขอบจายยยย ช่วยได้เยอะ ถามกู(เกิ้ล)ก็ได้วะ

สรุปคือ (เอาข้อมูลมาจากวิกิเปิดสามภาษาเทียบกัน)

แท่นจับชิ้นงาน Vise 万力(อ่านว่า มันริคิ)

แล้วชาโกะมังที่กุได้ยินมันคืออะไร?

อย่ากระนั้นเลย มันมีหลายแบบ ไหนอ่านต่อซิ

เจอแล้ว นี่ไง

シャコ万力 ชาโกะมันริคิ ปากกาตัวซีนั่นแหละ แต่มันพูดย่อเป็นชาโกะมัง

คือ ภาษาไทยกุก้อแทบจะไม่รู้จัก ภาษาอังกฤษเมิงก็ไม่พูด ภาษาญี่ปุ่นก็พูดย่อ ไม่ใช่ภาษาพ่อภาษาแม่แล้วกุจะรู้ม้ายยยยย??

แถมสกิลในการอธิบายยังต่ำอีก บอกว่า”ไอ้ที่เอาไว้ใช้เวลาขันน็อต” ฟังแค่นี้ใครๆก็คิดว่ามันต้องเป็นประแจแน่ๆ เอาเถอะ มันเป็นความอ่อนด้อยทางภาษาของล่ามเอง เราจะปรับปรุงและพัฒนาตัวเองต่อไป

ห่านนนน คำศัพท์มีเป็นร้อยเป็นพันเป็นหมื่นเป็นแสน ภาษากุก็ไม่ใช่ จะให้รู้ทุกคำเลยรึไง?

เห็นก่อนหน้านี้มีกระทู้กัดล่ามภาษาญี่ปุ่นเรื่องเงินเดือนในพันทิป

ก็ไมไ่ด้ไป feed troll อะไรกับเค้าหรอก แค่คิดในใจสวยๆว่า ถ้าคิดว่ามันง่ายนักก็มาทำเองก็แล้วกัน แบร่!

ทุกอาชีพมีความสำคัญทั้งนั้นแหละ ส้วมเต็มขึ้นมาหมอผ่าตัดทำอะไรได้นอกจากโทรเรียกรถดูดส้วม

คิดว่าอาชีพไหนดีก็ตะเกียกตะกายไปทำเองก็แล้วกัน ไม่จำเป็นต้องมาอิจฉาคนอื่น

สำหรับเรา มีเงินซื้อข้าวกินเอง มีเงินซื้ออาหารแมว แค่นี้ก็พอใจแล้ว

ชีกึมมึน โซนยอชิแด! ชาโกะมัง ปากกาจับงาน!

แวะมาอีดิท ตอนนี้เราคิดว่า แปลว่า クランプ แคลมป์ น่าจะดีที่สุดนะคะ

แต่เวลาเจอพี่ๆช่างเค้าพูดว่าปากกาจับงาน เราก็รู้ไว้ว่ามันคือแคลมป์แหละ

Leave a comment