วุ้นแปลภาษา มันมาแล้วจ้า!

เมื่อก่อนเราเคยดูหนังไซไฟ แล้วก็พบว่าพระเอกมักจะมีอุปกรณ์อะไรเจ๋งๆออกมาให้เห็นอยู่เสมอ เราก็มักจะคิดเล่นๆว่าจะเป็นอย่างไรถ้าอุปกรณ์พวกนี้มันมีตัวตนขึ้นมาจริงๆ ซึ่งก็ไม่ใช่เรื่องแปลกอะไรเพราะมันก็เคยเกิดขึ้นมาแล้ว

อย่างตอนเด็กๆเราก็คิดว่าเราน่าจะแก้ปัญหาที่จอดรถไม่พอได้ด้วยการประดิษฐ์ที่จอดรถสองชั้น ซึ่งที่ญี่ปุ่นก็มีมานานแล้ว แถมแอดวานซ์ มีสามชั้นสี่ชั้น ซ่อนลงไปใต้ดินได้อีก

IMGP1352

แล้วก็เหมือนในข่าวนี้

แม่นฝุดๆ 10 สิ่งไฮเทคที่หนังดังในอดีต Back to the Future เคยทำนายไว้แล้วมีจริงในปี 2015

แล้วทำไมวุ้นแปลภาษาของโดราเอม่อนจะมีตัวตนขึ้นมาไม่ได้

อีหลี? แต๊อี้? จริงเหรอ? ฮ่นโตวนิ?

บ่แม่นๆ เจ้าเครื่องนี้มีชื่อว่า ili イリー การทำงานก็ง่ายๆไม่ซับซ้อน แค่กดปุ่ม แล้วพูดภาษาของตัวเองลงไป เครื่องก็จะแปลออกมาให้เป็นอีกภาษาหนึ่งทันที ง่ายๆแค่เนี้ย

What is ili?

ili is the world’s first wearable translator for travelers. Say goodbye to all language barriers.

เว็บผู้ผลิตเค้าบอกว่า “อีหลี” คือเครื่องแปลภาษาพกพาสำหรับนักท่องเที่ยว บอกลากำแพงภาษาทั้งหมดไปได้เลย

อย่างในคลิปอีตาผู้ชายก็ใช้เครื่องนี้ไปขอสาวจูบ

อีกหน่อยมันจะมีเครื่องที่กดแล้วมีสามีมีลูกออกมาเป็นตัว ๆ เลยมั้ย จะได้เก็บเงินไว้ตั้งแต่ตอนนี้เลย 555+

ไอ้เจ้าเครื่องนี่ยังเทพตรงที่ว่ามันไม่ต้องใช้อินเตอร์เน็ต และสามารถดาวน์โหลดชุดคำศัพท์เก็บไว้ก่อนได้ ส่วนสเปคเครื่องปัจจุบันเป็นอย่างไรเราจะไม่กล่าวถึง เพราะเรามองว่ามันเป็นคู่แข่ง  ล้อเล่นค่ะ หาอ่านได้จากเว็บไซต์เดบิต (เครดิต! มุกแป้กๆก็ยังจะเล่น) หรือเว็บไซต์ผู้ผลิตได้เลยค่ะ

เดบิต: วุ้นแปลภาษาหลบไป ili ล่ามแปลภาษาขนาดพกพาตัวแรกของโลกมาแล้ว

เว็บผู้ผลิต: http://iamili.com/

คนญี่ปุ่นนี่มีความเป็นนักประดิษฐ์สูงมาก พยายามก้าวข้ามข้อจำกัดด้วยการทำให้จินตนาการมันกลายเป็นความจริง คารวะสามจอกเลยท่าน คิดดูสิว่าเค้าต้องทุ่มเทเงินลงทุน ความคิด สติปัญญามากมายแค่ไหน กว่าจะออกมาเป็นผลิตภัณฑ์สักตัว อีกหน่อยเราคงได้เห็นคอปเตอร์ไม้ไผ่ ประตูไปไหนก็ได้หรือไฟฉายย่อส่วนขึ้นมาจริงๆก็เป็นได้

แต่สำหรับเราที่เป็นล่าม พอเห็นไอ้เจ้าเครื่อง ili นี้ปุ๊บ ความคิดแรกเลยก็คือ อาชีพเราเริ่มสั่นคลอนซะแล้ว

การมีคู่แข่งที่น่ากลัวเป็นสิ่งที่ดีนะ มันทำให้เรารู้ว่าเราต้องพัฒนาตัวเองอยู่ตลอดเวลา จะหยุดนิ่งไม่ได้ คงอีกสักพักกว่าเจ้าเครื่องนี้จะใช้กันจริงๆอย่างแพร่หลาย และกินเวลาสักพักกว่ามันจะจดจำคำศัพท์ในโรงงานได้ ส่วนภาษาไทยที่มีความหลากหลายเนื่องจากผู้ส่งสาร (อยู่ในโรงงานที่เจอบ่อยๆก็ภาษาเหนือกับภาษาอีสาน) ก็คงอีกนานพอตัวเลยล่ะ ระหว่างนี้เรายังมีเวลาพัฒนาตัวเองได้อีกเยอะ ถ้าความขี้เกียจไม่ชนะเสียก่อน

คราวก่อนไปสัมภาษณ์งานมา เจอพี่แคนดิเดตคนหนึ่งบอกว่าเค้าได้งานล่ามภาษาญี่ปุ่น แต่ไปทำงานที่พม่า เจ๋งดีอ่ะ เราว่าเท่ดีออก 31 ธ.ค. ที่ผ่านมา AEC เปิดแล้วนะ นี่ถ้าแม่ไม่เป็นครูอนุบาลเราคงไม่รู้ เปิดได้เงียบมาก ๆ จริง ๆ เราอยากไปทำงานที่ได้ใช้ภาษาญี่ปุ่นในประเทศลาวหรือกัมพูชานะ โดยเฉพาะในลาว เพราะได้ข่าวว่ามีโรงงานทำขนมปังเตาฟืนที่นั่น (เป็นโรคคลั่งขนมปังนิดหน่อย)

ส่วนกัมพูชาก็เคยทำเราอึ้งตอนไปเที่ยวกับเพื่อนคนญี่ปุ่น เจอคนขายทองม้วนรัวภาษาญีปุ่่นใส่เพื่อนเราเป็นไฟด้วยสำเนียงที่เป๊ะเว่อร์ เรางี้แทบอยากกระโดดน้ำตาย คนขายของก็พูดได้อย่างน้อยสี่ภาษา ไทย อังกฤษ กัมพูชา จีน ถึงได้ไม่กี่ประโยคแต่เค้าก็ใช้ทำมาหากินได้ เราเลยว่าเค้าเจ๋งมาก

เพิ่งดู little forest จบไป ขนาดต้นไม้หรือวัชพืชมันยังพยายามงอกขึ้นมาจากดินเลย แล้วเราเป็นคนจะมาอยู่นิ่ง ๆ เฉย ๆ คนอายต้นหญ้ามันน่ะ หนังชิว ๆ ดูสบายๆ อยากกลับไปอยู่บ้านนอกเลย อยากได้บ้านอบอุ่นแบบฮอบบิทในที่อากาศดีและมองเห็นดาว

เทคโนโลยีมันก็ดีนะ แต่มองอีกด้านหนึ่งมันก็ทำให้หมดสนุกไปเยอะเลย เหมือนกับเวลาที่เล่นเกมซิมส์แล้วใส่สูตรหมดทุกอย่างมันก็ไม่สนุกอ่ะ แม่เคยบอกเราว่าถ้าเราเอาแต่เล่นเกม นิ้วโป้งจะโต คือในอนาคตถ้าคนเราเอาแต่กดปุ่มๆ ก็คงโตแต่นิ้ว อาจจะกลายเป็นดาวมนุษย์นิ้วโป้งไปเลยก็ได้ (ขอโทษคนอ่านที่คาดหวังสาระเนื่องจากบทความก่อนหน้านี้ของเราด้วย คือจริง ๆ เราเป็นคนมโน ฟุ้งซ่านไร้สาระน่ะ)

เรานั่งดู little forest เห็นนางเอกพยายามทำอะไรด้วยตัวเองแล้วเราชอบมากเลยนะ เพื่อนแนะนำให้ดูเมื่อปีที่แล้วตอนที่เราอบขนมปังกินเอง

เราก็ชอบเทคโนโลยีใหม่ๆ ชอบความเจริญด้านวัตถุนะ แต่ด้วยความที่ดูหนังแล้วจินตนาการพาไป ก็คิดถึงวันที่ระบบทุกระบบใช้การไม่ได้แล้วก็ต้องอยู่มืด ๆ ไม่มีไฟฟ้าน่ะ ไม่อยากจะพึ่งพาเทคโนโลยีจนเกินไป คืออยากมีชีวิตแบบที่ถ้าไม่มีของพวกนี้เราก็ยังอยู่รอดได้ เอาง่ายๆคืออยากเป็น survivor นั่นแหละก็เลยต้องฝึกการใช้ชีวิตควบคู่ไปด้วย

เพื่อนเราเคยชมว่าเราฉลาดตอนที่สามารถเปิดกระป๋องโดยที่ไม่มีที่เปิดกระป๋อง อีเพื่อนนี่ก็อวยเว่อร์เกิน คือไม่มีที่เปิดกระป๋องมีมีด มีกรรไกร มีอะไรก็ใช้ ๆ ไป

ตอนช่วงปิดปีใหม่ เพจ ล่ามอิสระได้กรุณาแชร์บทความเรื่อง เป็นล่ามภาษาญี่ปุ่น ดีมั้ย? รู้แล้วต้องอึ้งกับ 7 เหตุผลที่คุณไม่ควรเป็นล่าม!   ทำให้มีคนหลงกดเข้ามาอ่านบล็อกเราเยอะแยะเลย พี่ที่รู้จักในชีวิตจริงก็โทรมาทัก เพื่อนก็ถาม อาจารย์ก็ทักมา มันก็ปลื้มนะแต่อีกใจก็กลัว ๆ

ตอนแรกๆที่เรายังไม่เล่น wp ก็ได้แนวคิด คำศัพท์จากเพจพี่เค้านี่แหละ เราว่าเค้าเทพมากๆตอนที่แปลบทสวดเป็นภาษาญี่ปุ่นนี่แหละ ขอบคุณค่ะที่ทำให้มีคนอ่านบล็อกของเรามากขึ้น

รู้สึกเขียนอะไรเยอะแยะมั่วไปหมดเลยแฮะวันนี้ คงเพราะอัดอั้นไม่ได้คุยกับใครมานาน แบบว่าหยุดหลายวันเกินไป พรุ่งนี้เป็นวันทำงานวันแรกของเราแล้วล่ะ

頑張ろう!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s